Kotoba Flow🇺🇸 English🇯🇵 Japanese

Q&Aセッションを終わる3

Q&Aセッションを終わるときの表現

学会プレゼン座長一人
Progress: 1 / 7
14% Complete

Practice Vocabulary

Strengthen your English vocabulary with interactive videos

English Vocabulary Practice

💡Key Phrases and Explanations

Our sincere thanks to…

改めて感謝申し上げます

と、発表者を丁寧に讃える表現です。

We will now move on to…

次の発表に移ります

と、流れを自然につなげる表現です。

Let’s give a warm welcome to…

盛大に拍手でお迎えしましょう

と、会場を温かく盛り上げる呼びかけです。

We look forward to your talk.

ご講演を楽しみにしています

と、発表開始を促すと同時に期待を示す柔らかいフレーズです。

0:00
0:00

📜Script

📝

Closing Q & A and Transitioning to the Next Presentation 3

📝

Thank you very much for your questions and comments.

📝

And once again, our sincere thanks to Dr. Chen for his excellent presentation.

📝

We will now move on to the next presentation.

📝

Our next speaker is Dr. Maria Gonzalez from the International Research Center.

📝

Let’s give a warm welcome to Dr. Gonzalez.

📝

Dr. Gonzalez, we look forward to your talk.

Practice Questions

Question 1Narrator

Conversation context (translation):

ご質問やご意見をいただきまして誠にありがとうございます。

Question:

Thank you very much for your questions and ___.

Question 2Narrator

Conversation context (translation):

そして改めて、素晴らしいプレゼンテーションをしていただいたChen博士に心から感謝申し上げます。

Question:

our ___ thanks to Dr. Chen

Question 3Narrator

Conversation context (translation):

それでは次のプレゼンテーションに移ります。

Question:

We will now ___ on to the next presentation.

Question 4Narrator

Conversation context (translation):

次の講演者は、国際研究センターのマリア・ゴンザレス博士です。

Question:

Our next ___ is Dr. Maria Gonzalez

💡 Effective Study Tips:

  • • Listen to the audio first and try to answer
  • • Use the translation to understand the context
  • • After checking the answer, listen again to review
  • • Practice using similar expressions in other situations