座長が発表者を紹介するときの表現
Strengthen your English vocabulary with interactive videos
English Vocabulary PracticeWelcome to this session.
このセッションへようこそ
と、参加者を歓迎する基本的な挨拶です。
I am honored to serve as the chair.
座長を務めさせていただき光栄です
と、役職への謙遜を示す丁寧な表現です。
We will begin with a presentation by…
まず〜による発表から始めます
と、セッションの流れを説明する表現です。
Please join me in welcoming…
〜をお迎えください
と、聴衆に講演者への歓迎を求める定型句です。
The floor is yours.
ご発表ください
と、講演者に発言権を渡す表現です。
Opening the Session and Introducing the Speaker
Good morning, everyone.
Welcome to this session on environmental policy and sustainable development.
My name is Kenji Sato, and I am honored to serve as the chair for this session.
We will begin with a presentation by Dr. Michael Roberts from the University of Cambridge.
Dr. Roberts has been conducting extensive research on climate adaptation strategies, particularly in urban areas. His work has contributed to several international policy reports, and today he will share new findings on community-based approaches to resilience.
Please join me in welcoming Dr. Roberts.
The floor is yours.
Conversation context (translation):
皆さんおはようございます。
Good morning, everyone. ______ to this session.
Conversation context (translation):
環境政策と持続可能な開発に関するこのセッションへようこそ。
My name is Kenji Sato, and ______ to serve as the chair.
Conversation context (translation):
私の名前は佐藤健治です。このセッションの議長を務めさせていただくことを光栄に思います。
______ a presentation by Dr. Roberts.
Conversation context (translation):
まずはケンブリッジ大学のマイケル・ロバーツ博士のプレゼンテーションから始めます。
______ in welcoming Dr. Roberts.
Conversation context (translation):
ロバーツ博士は、特に都市部における気候変動適応戦略について広範な研究を行ってきました。その研究は、いくつかの国際的な政策報告書に貢献しており、本日はコミュニティベースのレジリエンス・アプローチに関する新たな研究成果を発表します。
Dr. Roberts, ______.