Kotoba Flow🇺🇸 English🇯🇵 Japanese

学会発表で質問する2

学会発表で質問するときの表現2

学会質問するポスタープレゼン
Progress: 1 / 12
8% Complete

Practice Vocabulary

Strengthen your English vocabulary with interactive videos

English Vocabulary Practice

💡Key Phrases and Explanations

We have time for a few questions.

いくつか質問を受け付ける時間があります

と、質疑応答の開始を示す表現です。通常は座長がよく使います。

Let's start with…

ではまず〜の方から

と、発言者を指名する際の自然な言い方です。

I really enjoyed your talk.

とても興味深い発表でした

と、質問前の丁寧な導入フレーズです。

Please go ahead.

どうぞ

「ご自由にどうぞ」と、質問を促すときの一言です。

Thanks for the question.

ご質問ありがとうございます

と、返答の前に感謝を示す表現です。

That's understandable.

それは無理もないですね

「わかります」と、相手の状況に共感する言い方です。一言こういった表現があるとより丁寧ですね。

That's very practical information.

とても実用的な情報ですね

と、現場で役立つ知識や工夫を評価する表現です。

0:00
0:00

📜Script

📝

Q&A at a Conference – Moderator-led Session

A

We have time for a few questions. Let's start with the gentleman in the second row.

B

Yes, thank you. I really enjoyed your talk. I have a question regarding your sample size.

A

Sure, please go ahead.

B

How did you determine the number of participants for your study?

A

Thanks for the question. I conducted a power analysis before recruitment.

B

Got it. And were there any challenges in recruiting participants?

A

Definitely. It took longer than expected, especially getting responses from certain age groups.

B

That's understandable. Did you consider using incentives?

A

Yes, we did provide small gift cards as a thank-you gesture.

B

Thanks for sharing that. That's very practical information.

A

You're welcome. I'm happy to discuss further if anyone's interested.

Practice Questions

Question 1Speaker A

Conversation context (translation):

いくつか質問の時間があります。まずは2列目の男性からお願いします。

Question:

We have ___ for a few questions.

Question 2Speaker B

Conversation context (translation):

はい、ありがとうございます。お話、本当に楽しかったです。サンプル数について質問があります。

Question:

I have a question ___ your sample size.

Question 3Speaker A

Conversation context (translation):

はい、どうぞ。

Question:

Sure, please go ___.

Question 4Speaker B

Conversation context (translation):

研究の参加者数をどのように決定しましたか?

Question:

How did you ___ the number of participants

Question 5Speaker A

Conversation context (translation):

ご質問ありがとうございます。採用前に検出力分析を実施しました。

Question:

I conducted a power ___ before recruitment.

💡 Effective Study Tips:

  • • Listen to the audio first and try to answer
  • • Use the translation to understand the context
  • • After checking the answer, listen again to review
  • • Practice using similar expressions in other situations