実験時の注意を指導するときの表現
Strengthen your English vocabulary with interactive videos
English Vocabulary Practicestep on
靴のかかとを踏む、など何かを足で物理的に踏む表現。step on the gasでアクセルを踏むなどの表現にも使えます。例: "Don’t walk around stepping on your heels—it looks sloppy."
That could go really wrong.
それは本当にまずいことになるかも
という警告。couldは推定を表します。他の例: "If you mess with the wiring, that could go really wrong."
Your foot’s exposed.
身体の一部がむき出しで危険だという説明に使う。他の例: "Wear gloves—your skin’s exposed."
Always wear them properly.
properlyは正しく着用するように促すときに使えます。例: "Make sure your mask is worn properly."
for a reason
ルールや決まりごとにちゃんとした理由があることを伝える表現。例: "Lab coats are required for a reason."
Put your shoes on properly
Hey, you're stepping on your heels again.
Oh—sorry.
Yeah, don’t do that in the lab. That could go really wrong.
Really?
Yeah. If you spill something or drop glass, your foot’s exposed.
Got it. I’ll fix it.
Thanks. Always wear them properly in here.
Okay. I didn’t think it mattered that much.
It really does. Safety rules are strict for a reason.
Alright, I’ll remember that.
Conversation context (translation):
おい、また踵を踏んでるぞ。
Hey, you're ______ on your heels again.(研究室で靴のかかとを踏んでいるのを指摘された)
Conversation context (translation):
ああ、ごめんなさい。
Don’t do that in the lab. That could ______.(危ない履き方をしている相手に注意するとき)
Conversation context (translation):
そうだね、研究室でそんなことはしないで。本当にまずいことになるかもしれないから。
If you spill something, your foot’s ______.(ちゃんと靴を履かないと足が出ているので危険だと説明するとき)
Conversation context (translation):
本当に?
Thanks. Always wear them ______ in here. (靴を正しく履くように促すとき)
Conversation context (translation):
ええ。何かをこぼしたり、ガラスを落としたりしたら、足が露出してしまいます。
Safety rules are strict ______.(安全ルールが厳しい理由を説明するとき)