Kotoba Flow🇺🇸 English🇯🇵 Japanese

予定について話す

研究プロジェクトの予定について話す表現

ミーティング予定
Progress: 1 / 18
6% Complete

Practice Vocabulary

Strengthen your English vocabulary with interactive videos

English Vocabulary Practice

💡Key Phrases and Explanations

within three months

3カ月以内に

。注意:in three months は「3カ月後に」なので区別が必要。

by November 15

11月15日までに

。by は締切を表す。until は「〜までずっと」という継続を表す。

divide the work into three parts

仕事を3つに分ける

。類似は split into stages, break down into phases。

by the end of September

9月末までに

。締切を具体的に示す表現。

every two weeks

2週間ごとに

。アメリカ英語の biweekly は曖昧なので隔週というならこちらの方が良いかもしれません。by weeklyと聞こえると「1週間毎」と取られてしまいます。

a biweekly check-in

2週間ごとの進捗確認

。Check-inは短い打ち合わせを意味する。

no later than one week before

遅くとも1週間前までに

。強めの表現。

aim to send it by the first week of November

11月第1週までに送ることを目標にする

。柔らかい表現。強めたいなら must submit。

0:00
0:00

📜Script

📝

Project Timeline Meeting

A

Let's go over the project timeline.

B

Yes, we need to complete the draft within three months, ideally by mid-November.

A

So the overall deadline is November 15?

B

That's right.

B

To keep it realistic, I suggest we divide the work into three parts—one section per month.

A

Okay.

A

Then the first section should be done by the end of September, the second by late October, and the final section before November 15.

B

Agreed.

B

To stay on track, we should have progress meetings every two weeks.

A

Good idea.

A

A biweekly check-in will help us monitor progress.

B

Also, we need advisor feedback no later than one week before submission.

A

Exactly.

A

Let’s aim to send the draft by the first week of November.

B

Perfect.

B

I’ll prepare the written schedule and share it by tomorrow.

A

Sounds good.

Practice Questions

Question 1Speaker B

Conversation context (translation):

はい。ドラフトを3か月以内、できれば11月中旬までに完成させる必要があります。

Question:

We need to complete the draft ____ three months.

Question 2Speaker B

Conversation context (translation):

現実的にするために、作業を3つのパートに分けて1カ月ごとに1つのセクションにしましょう。

Question:

We ___ the work into three parts.

Question 3Speaker B

Conversation context (translation):

計画通りに進めるには、2週間ごとに進捗会議を行うべきです。

Question:

Have progress meetings ___ two weeks.

Question 4Speaker B

Conversation context (translation):

また、提出の1週間前までにはアドバイザーのフィードバックが必要です。

Question:

We need advisor feedback ___ than one week before submission.

Question 5Speaker A

Conversation context (translation):

11月第1週までにドラフトを送ることを目指しましょう。

Question:

Aim to send the draft by the ___ of November.

💡 Effective Study Tips:

  • • Listen to the audio first and try to answer
  • • Use the translation to understand the context
  • • After checking the answer, listen again to review
  • • Practice using similar expressions in other situations