提出期限を過ぎた書類の表現
missed the deadline
締め切りを逃した
I'm afraid と組み合わせて丁寧に伝える。
submit it today
今日中に提出する
時間を意識した依頼や提案で使う。
appreciate your understanding
ご理解に感謝します
丁寧な謝意を表す定番表現。
double-check
再確認する
提出前の確認を促すときに便利。
Asking About a Late Submission
Hello.
I’m afraid I missed the submission deadline for the internship application.
I see.
When was it due?
It was last Friday.
I realized it only this morning.
Unfortunately, the official deadline has passed.
But we might still be able to accept it if you submit it today.
Really? Thank you so much.
Should I bring a printed copy or send it by email?
Please bring a printed copy to the office.
I’ll attach a note explaining it was submitted late.
That would be very helpful.
I really appreciate your understanding.
No problem.
Just make sure to double-check everything before handing it in.
I will.
Thanks again for your help.
You’re welcome.
Good luck with your application.
Conversation context (translation):
インターンシップ申請の提出期限を逃してしまいました。
I’m afraid I missed the ___ for the internship application.
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.
Conversation context (translation):
ですが、もし今日中に提出できれば、受け付けられるかもしれません。
We might still be able to accept it if you ___ it today.
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.
Conversation context (translation):
ご理解に感謝します。
I really appreciate your ___.
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.