実験時に身に着けるものを指導するときの表現
put on my lab coat
ラボコートを着るという基本的な動作
“put on”は衣服全般に使える基本動詞。
zip it up
ジッパーを閉めるときの表現
着用完了を意味することも多い。
strap them on
ストラップでしっかり装着する
ゴーグルやヘルメットなどに使う。
pull them on
手袋や靴下などを「引っ張って身につける」動作を表す
ピッタリ装着するイメージ。 ちなみにpull a fast one on~で「~を出し抜く」という全然別の意味になります。
tie it back
髪を後ろで束ねること
実験中の安全のためによく使われる。
tuck them in
袖やシャツのすそなどを中に入れて邪魔にならないようにする表現
Gear up properly before we begin
Okay, are you ready to start?
Almost. Let me just put on my lab coat.
Good. Make sure to zip it up.
Right. Done. Now, where are my goggles?
You should strap them on tight—this stuff can splash.
Got it. How about gloves?
Pull them on carefully. You don’t want a tear.
True. And hair?
If it’s long, tie it back. Loose hair is a hazard.
Okay, done. Sleeves?
Tuck them in. Nothing should be hanging out.
Alright. I think I’m fully geared up now.
Perfect. Now we can begin safely.
Conversation context (translation):
さて、始める準備はできましたか?
Let me just ______ my lab coat. (ラボコートを着るとき)
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.
Conversation context (translation):
もうすぐです。白衣を着させてください。
Good. Make sure to ______ it up. (ジッパーをしっかり閉めるように言われて)
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.
Conversation context (translation):
いいですね。ファスナーをしっかり閉めてくださいね。
You should ______ them on tight. (ゴーグルをしっかり固定するとき)
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.
Conversation context (translation):
よし、完了。さて、ゴーグルはどこだ?
Pull them ______ carefully.(手袋を丁寧にはめるように指示されて)
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.
Conversation context (translation):
しっかり締めてください。中身が飛び散る恐れがあります。
If it’s long, ______ it back.(髪を後ろでまとめる必要があるとき)
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.