学会発表で質問する表現でより丁重な表現
Strengthen your English vocabulary with interactive videos
English Vocabulary PracticeThank you very much for your informative presentation.
大変有益なご発表をありがとうございました
と、丁寧に感謝を伝える表現です。
May I ask a question regarding…
〜について質問してもよろしいでしょうか
と、丁寧に許可を求める形の導入です。
I was wondering how you…
どのように〜されたのかお伺いしたいのですが
と、やわらかく質問する丁寧な聞き方です。
That’s an excellent question.
素晴らしいご質問ですね
と、質問の質を丁寧に認める返答です。
I appreciate the clarification.
ご説明ありがとうございます
と、丁寧に説明に感謝する表現です。
That’s very thoughtful.
とても配慮の行き届いた対応ですね
と、相手の工夫や姿勢を称賛する丁寧な言い回しです。
You’re most welcome.
どういたしまして
のより丁寧な言い方で、フォーマルな場に適しています。
Formal Q&A at an Academic Conference
Thank you very much for your informative presentation. May I ask a question regarding your data collection process?
Of course. Please go ahead.
I was wondering how you ensured the reliability of responses in your survey.
That’s an excellent question. We implemented several validation steps, including a pilot test and follow-up interviews.
I appreciate the clarification. Did you encounter any difficulties in participant recruitment?
Yes, we did face some challenges, particularly in reaching participants from rural areas.
I see. And how did you address that issue?
We collaborated with local organizations to improve access and trust.
That’s very thoughtful. Thank you for sharing your approach.
You’re most welcome. I’m happy to answer any further questions if time allows.
Conversation context (translation):
大変参考になるプレゼンテーションをありがとうございました。データ収集プロセスについて質問させていただいてもよろしいでしょうか?
May I ask a question ___ your data collection process?
Conversation context (translation):
もちろんです。どうぞ。
Of course. Please go ___.
Conversation context (translation):
アンケートの回答の信頼性をどのように確保したのか教えてください。
I was ___ how you ensured the reliability
Conversation context (translation):
素晴らしい質問ですね。パイロットテストやフォローアップインタビューなど、いくつかの検証手順を実施しました。
We implemented several ___ steps
Conversation context (translation):
ご説明ありがとうございます。参加者募集で何か困難はありましたか?
Did you ___ any difficulties