Kotoba Flow🇺🇸 English🇯🇵 Japanese

学会講演後の質疑応答

Polite expressions for conference Q&A sessions.

学会質問するプレゼンポスター
Progress: 1 / 19
5% Complete

Practice Vocabulary

Strengthen your English vocabulary with interactive videos

English Vocabulary Practice

💡Key Phrases and Explanations

Thank you for the clear and engaging presentation.

明快で興味深いご発表をありがとうございました

と、具体的に感謝を述べる丁寧な表現です。

If I may, I'd like to ask about…

差し支えなければ、〜について質問させていただきたいのですが

と丁寧に切り出す言い回しです。

Please feel free to ask.

どうぞお気軽にご質問ください

と、質問を歓迎する柔らかい表現です。

That's a very insightful question.

鋭いご質問ですね

と、内容の深さを評価するフレーズです。

Understood.

承知しました

と、相手の回答を理解したことを簡潔に伝える表現です。

That's a fair point.

ごもっともです

と、相手の指摘や批判を受け入れる柔らかい同意の表現です。

I appreciate your openness.

率直にお答えいただきありがとうございます

と、正直な対応に感謝を示す言い方です。

0:00
0:00

📜Script

📝

Engaging in Q&A After a Conference Talk

A

Thank you for the clear and engaging presentation.

A

If I may, I'd like to ask about your choice of theoretical framework.

B

Certainly.

B

Please feel free to ask.

A

What led you to select that particular model over others in the literature?

B

That's a very insightful question.

B

I found that it aligned best with the nature of the data and the study's objectives.

A

Understood.

A

Did you consider any alternative models during the design phase?

B

Yes, I reviewed several, but ultimately prioritized consistency with previous work in the field.

A

That makes sense.

A

In that case, how do you address critiques of that model's limitations?

B

That's a fair point.

B

I acknowledged those concerns in the discussion and highlighted areas for future improvement.

A

Thank you.

A

I appreciate your openness in addressing that.

B

Thank you for your thoughtful questions.

B

I really value this kind of exchange.

Practice Questions

Question 1Speaker A

Conversation context (translation):

明快で魅力的なプレゼンテーションをありがとうございました。

Question:

Thank you for the clear and ___ presentation.

Question 2Speaker A

Conversation context (translation):

もしよろしければ、理論的なフレームワークの選択についてお伺いしたいのですが。

Question:

If I ___, I'd like to ask about your choice.

Question 3Speaker B

Conversation context (translation):

お気軽にお尋ねください。

Question:

Please feel ___ to ask.

Question 4Speaker B

Conversation context (translation):

非常に洞察力に富んだ質問ですね。

Question:

That's a very ___ question.

Question 5Speaker A

Conversation context (translation):

分かりました。

Question:

___.

Question 6Speaker A

Conversation context (translation):

それは理にかなっていますね。

Question:

That makes ___.

Question 7Speaker B

Conversation context (translation):

それはもっともな指摘です。

Question:

That's a ___ point.

Question 8Speaker A

Conversation context (translation):

率直にその点についてお話しいただき、感謝いたします。

Question:

I appreciate your ___ in addressing that.

💡 Effective Study Tips:

  • • Listen to the audio first and try to answer
  • • Use the translation to understand the context
  • • After checking the answer, listen again to review
  • • Practice using similar expressions in other situations