生成AIをテーマに論理的に意見を述べる表現を学ぶ。
It changes everything
「すべてを変える」
技術革新のインパクトを強調する決まり文句。
I see it as a partner that expands human potential
「それを人間の可能性を広げるパートナーと見ている」
see it as ~で自分の見方を示します。
It’s not about banning tools—it’s about teaching responsibility
「ツールを禁止することではなく、責任を教えることだ」
not ~を最初に使うことで論理的な対比をつけます。
Ignoring AI would be like refusing to use the internet
「AIを無視するのは、インターネットの利用を拒むようなものだ」
wouldは仮定法で、もしそうしたら、というのを簡潔に表します。
The key is balance
「鍵はバランスにある」
The key is ~は重要点を端的に表すのに使えます。
Talking About Generative AI in Research 3
I’ll be honest—generative AI is the best thing that’s ever happened to research.
It changes everything, from brainstorming to writing papers.
Wow, that’s quite a statement.
Don’t you think you’re giving AI a bit too much credit?
Not at all.
Think about it—it can summarize hundreds of papers in minutes.
That means more time for actual thinking.
True, but can you really trust what it summarizes?
Of course, we still have to check it.
But it gives us a head start.
In research, speed matters.
Sure, but accuracy matters too.
Fair point.
Still, AI keeps improving, and so should we.
I see it as a partner that expands human potential, not replaces it.
But don’t you worry that students will stop thinking for themselves?
Actually, I think AI can train them to think better.
It gives feedback instantly and helps them learn through trial and error.
Unless they just copy whatever it says.
That’s where good supervision comes in.
We guide them on how to use AI, not forbid it.
In other words, it’s not about banning tools—it’s about teaching responsibility.
I see what you mean.
You’re basically saying the key is balance.
Exactly.
To me, ignoring AI would be like refusing to use the internet back in the day.
That’s a good comparison.
I still think we need some limits, but you’ve made your case pretty well.
Conversation context (translation):
発想から論文執筆まで、すべてを変えてしまいました。
It ___ everything, from brainstorming to writing papers.
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.
Conversation context (translation):
でも、ちょっとAIを過大評価していませんか?
B: Don’t you think you’re giving AI a bit too much ___
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.
Conversation context (translation):
そうですね。でも正確さも大事ですよ。
B: Sure, but ___ matters too.
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.
Conversation context (translation):
私はAIを人間の能力を広げるパートナーだと見ています。置き換える存在ではありません。
I see it as a ___ that expands human potential, not replaces it.
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.
Conversation context (translation):
つまり、大切なのはツールを拒むことではなく、責任を教えることです。
In other words, it’s not about banning tools—it’s about teaching ___.
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.
Conversation context (translation):
私にとってAIを無視するのは、昔インターネットの利用を拒むのと同じことです。
To me, ignoring AI ___ ___ ___ refusing to use the internet back in the day.
Self evaluation
Reveal the answer before submitting your evaluation.